No puedo dejar de notar el considerable número de españoles que visitan este blog. Por eso, he decidido escribir también en la lengua de Cervantes (o mejor, en un español no tan antiguo así) de modo que los hispanohablantes del otro lado del mar también puedan leer este blog.
No sé si en España hay el portuñol que hay por aquí, esta mezcla de portugués y español en que uno, no sabiendo hablar ninguna de estas dos lenguas, habla las dos al mismo tiempo y todos se entienden por milagro. O por lo menos piensan que se entienden, hasta que toman una calle errada en pos pedir información en ese idioma que no es sino un medio termo, un improviso; y que a veces, tras no llevar a lugar ninguno, nos lleva al lugar errado.
Pero no es ese idioma que emplearé al escribir, de modo que podamos entendernos sin equívocos. O escribiré en portugués o en castellano, sin mezclas de ninguna especie, a no ser que yo me equivoque, es claro.
Y, si este blog también pasare a recibir muchas visitas de los europeos, sólo espero no contribuir para aquella vieja legenda de que en Brasil se habla español y que la capital del país es Buenos Aires.
Además, éste es un intento de transformar esta página en un blog bilingüe, y no en una torre de Babel.
Moral da Historia
La capital de Brasil es Brasília y no Rio de Janeiro o Bahia. Pero, como dicen los portugueses, aquí no hablamos portugués…
Há 4 anos

